Keine exakte Übersetzung gefunden für طريق إقليمي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طريق إقليمي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Par la naissance sur le territoire croate;
    - عن طريق الولادة في إقليم كرواتيا؛
  • Cette assistance a essentiellement pris la forme d'ateliers régionaux et d'un bureau d'aide en ligne.
    وقدمت تلك المساعدة أساسا عن طريق حلقات عمل إقليمية وعن طريق مكتب مساعدة إلكترونية مباشرة.
  • Comme par le passé, des mesures seront prises pour renforcer la coopération entre entités régionales du système des Nations Unies par l'intermédiaire du Groupe régional de coordination.
    وسيستمر بذل الجهــود لتعزيــز التعاون فيما بين كيانات الأمم المتحـدة الإقليمية عن طريق فريق التنسيق الإقليمي.
  • L'intégration infrarégionale a été renforcée car les organisations régionales se regroupent à mesure que leur composition s'élargit.
    ويجري تعزيز التكامل دون الإقليمي عن طريق دعم المنظمات الإقليمية الحالية بصورة أكبر مع توسع عضويتها.
  • Aux termes du Chapitre VIII de la Charte, le Conseil de sécurité est tenu d'encourager le règlement pacifique des différends d'ordre local par le moyen des accords régionaux.
    بمقتضى الفصل الثامن من الميثاق ينبغي لمجلس الأمن أن يشجع تطوير التسوية السلمية للمنازعات الإقليمية عن طريق الترتيبات الإقليمية.
  • Cet échange s'opère au niveau régional par l'intermédiaire des commissions régionales et au niveau international dans le cadre des sessions annuelles de la Commission du développement social.
    ويتم هذا التبادل، على المستوى الإقليمي عن طريق اللجان الإقليمية، وعلى المستوى الدولي من خلال الدورات السنوية للجنة التنمية الاجتماعية.
  • Le Gouvernement égyptien dispose d'un système intégré moderne d'inspection douanière et de surveillance des frontières qui lui permet de lutter contre le trafic d'armes illicites passant par le territoire égyptien pour quelque destination que ce soit et de le prévenir.
    تمتلك حكومة مصر نظاما متكاملا متقدما للتفتيش الجمركي ورصد الحدود قادرا على مراقبة ومنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة عن طريق الإقليم المصري إلى أي مكان من العالم.
  • Et de plus en plus, nous constatons qu'ils tendent à passer par les organisations régionales ou à les associer directement, ce qui est une bonne chose, car cela facilite l'information, la communication.
    ونرى بصورة متزايدة أنها تتجه إلى العمل عن طريق المنظمات الإقليمية أو تشترك معها مباشرة.
  • Leur mise en œuvre du Programme d'action et de la Stratégie de Maurice sera donc facilitée principalement par les commissions régionales.
    ولذلك سيتم تسهيل جهودها لتنفيذ برنامج عمل استراتيجية موريشيوس، أساسا عن طريق اللجان الإقليمية.
  • Pour promouvoir davantage ce secteur, le territoire a organisé une exposition itinérante à Genève, Zurich, Hong Kong et Shanghai.
    ولزيادة النهوض بهذا القطاع، زار القائمون على برنامج ''طريق التعريف بالإقليم`` جنيف، وزيوريخ وهونغ كونغ وشنغهاي.